Buscar este blog

Cargando...

Working Roma

domingo, 25 de septiembre de 2016

Día Europeo de las Lenguas


Más del 80 % de los alumnos de primaria de la UE estudió una lengua extranjera en 2014
El Inglés claramente dominante
En 2014, más de 18 millones de alumnos de primaria (84 % de todos los alumnos de este nivel) en la Unión Europea  estudiaron, al menos, una lengua extranjera, incluido casi 1 millón (alrededor del 5 %) que estudió dos lenguas extranjeras o más. En primaria, el inglés es con mucho la lengua favorita, estudiada por más de 17 millones de alumnos
El predominio del inglés se confirma en el primer ciclo de secundaria (alumnos de edades comprendidas entre 11 y 15 dependiendo del sistema nacional de educación), con más de 17 millones de alumnos de la UE que aprenden inglés como lengua extranjera (un 97 % de todos los alumnos de este nivel en 2014. El francés (5 millones o un 34 %) queda en segunda posición, seguido del alemán (3 millones o un 23 %), el español (2 millones o un 13 %), Rusia (0,5 millones o el 3 %) y el italiano (0,2 millones o un 1 %).
Con ocasión del Día Europeo de las lenguas, que se celebra cada año el 26 de septiembre, Eurostat, la Oficina Estadística de la Unión Europea, publica datos sobre el aprendizaje de lenguas en la escuela. En la actualidad existen 24 lenguas oficiales reconocidas en la UE. Además hay lenguas regionales, lenguas minoritarias y las lenguas habladas por la población inmigrante. Cabe señalar, asimismo, que varios Estados miembros de la Unión Europea cuentan con más de una lengua oficial.
Menos de la mitad de los alumnos de primaria estudia una lengua extranjera en Portugal, Bélgica y Eslovenia
Todos o casi todos los alumnos en primaria en 2014 asistieron a clases de idiomas extranjeros en Chipre, Luxemburgo y Malta (100,0 %), Croacia, Italia y Austria (99,9 %), España (99,5 %), Francia (99,0 %) y Polonia (97,7 %). A nivel de la UE, este porcentaje era del 83,7 %. En algunos Estados miembros, los jóvenes alumnos estudian dos o más lenguas extranjeras, sobre todo en Luxemburgo (83,5 %), seguido a cierta distancia por Estonia (32,6 %) y Grecia (28,7 %). Por el contrario, menos de la mitad de los alumnos de primaria estudiaban una lengua extranjera en 2014 en Portugal (36,2 %), Bélgica (37,0 %) y Eslovenia (48,4 %).
El inglés es la lengua extranjera más estudiada en la enseñanza primaria en todos los Estados miembros de la UE, con excepción de Bélgica y Luxemburgo, ambos países multilingües. La segunda lengua extranjera ofrece un cuadro más contrastado. El alemán, que es la lengua extranjera más aprendida en Luxemburgo, era la segunda lengua extranjera estudiada por los alumnos de primaria en otros ocho Estados miembros, con los porcentajes más altos de alumnos en Hungría (20,1 %) y Croacia (20,0 %). El francés ocupa esta posición a escala de la UE en siete Estados miembros, con las mayores proporciones registradas sobre todo en Luxemburgo (83,5 %), Grecia (16,1 %) y Rumanía (13,2 %).



viernes, 23 de septiembre de 2016

Unión aduanera: El número de mercancías falsificadas incautadas por las autoridades de la UE siguió aumentando en 2015

Las autoridades aduaneras de la UE incautaron en 2015 unos cinco millones de artículos falsificados más que el año anterior, según las nuevas cifras publicadas por la Comisión Europea.
Esto supone que el número de bienes incautados aumentó en un 15 % con respecto a 2014. Se confiscaron en las fronteras exteriores de la UE más de 40 millones de productos sospechosos de vulnerar un derecho de propiedad intelectual, por un valor de casi 650 millones de euros.
El informe, basado en la observancia de los derechos de propiedad intelectual (DPI) en la UE, también presenta cifras sobre las categorías de productos incautados, sus países de origen, los derechos de propiedad intelectual afectados y los modos de transporte utilizados para enviar tales mercancías. 
Pierre Moscovici, comisario de Asuntos Económicos y Financieros, Fiscalidad y Aduanas, ha declarado: «He visto con mis propios ojos el excelente trabajo de los funcionarios de aduanas de toda la UE en el tratamiento de mercancías falsificadas y a veces peligrosas, pero la actividad delictiva que inunda nuestro mercado interior con productos falsificados e ilegales no da señales de remitir. La Comisión seguirá colaborando con las autoridades aduaneras, los socios internacionales y la industria a fin de garantizar un elevado nivel de observancia de los derechos de propiedad intelectual en la UE».
Los cigarrillos siguen siendo la principal categoría (el 27 %) de artículos incautados, mientras que los productos cotidianos que podrían ser peligrosos para la salud y la seguridad de los consumidores, como los alimentos y las bebidas, los productos de tocador, los medicamentos, los juguetes y los electrodomésticos, representan conjuntamente el 25,8 % del total. Una vez más, China fue el principal país de origen de las mercancías falsificadas (41 %), seguida de Montenegro, Hong Kong, Malasia y Benín. 
Benín fue el país de origen de una gran cantidad de productos alimenticios, México lo fue de bebidas alcohólicas falsificadas y Marruecos, de otras bebidas. Malasia fue el primer país en productos de tocador, Turquía en prendas de vestir, Hong Kong en teléfonos y accesorios móviles, tarjetas de memoria, material informático, CD y DVD y encendedores falsificados. Montenegro fue la principal fuente de cigarrillos e India, de medicamentos. En más del 91 % de las incautaciones, las mercancías fueron destruidas o se incoó un proceso judicial para determinar la infracción en cooperación con el titular de la marca afectada. 
El informe de la Comisión sobre las actividades aduaneras para hacer observar los DPI se presenta anualmente desde el año 2000 y se basa en la información proporcionada a la Comisión por las administraciones aduaneras de los Estados miembros. Estos datos también proporcionan información valiosa en apoyo del análisis efectuado por la OCDE de las infracciones en materia de DPI.
Unión aduanera
La Unión aduanera es única en el mundo. Es una de las bases de la Unión Europea y esencial para el correcto funcionamiento del mercado único. Una vez despachadas en la aduana de un Estado miembro, las mercancías pueden circular libremente dentro de la Unión, según el principio de que todos los Estados miembros aplican las mismas normas sobre ingresos y protección en las fronteras exteriores.
Las 28 administraciones aduaneras de la Unión deben actuar como si fueran una única entidad y, al mismo tiempo, facilitar el comercio y proteger la salud y la seguridad de todos los ciudadanos de la UE. Estas tareas no son fáciles. La UE es uno de los mayores bloques comerciales del mundo. En 2015, la UE representaba casi el 15 % del comercio mundial de bienes, por un valor de 3,5 billones de euros. La gestión de este volumen de comercio internacional requiere tramitar millones de declaraciones aduaneras al año de forma rápida y eficaz.
Nuevas normas aduaneras
En junio de 2013 se adoptó una nueva normativa en materia de observancia de los DPI en las aduanas (véanse MEMO/11/332 y MEMO/13/527). Este Reglamento es aplicable en toda la UE desde el 1 de enero de 2015 y refuerza las normas en materia de observancia de la propiedad intelectual. 

Véase el informe completo en:
Informe sobre la observancia de los derechos de propiedad intelectual por las aduanas de la UE: resultados en las fronteras de la UE en 2015.


miércoles, 21 de septiembre de 2016

Asociación UE – UNICEF: ayuda a las necesidades de aprendizaje y de protección de los niños y jóvenes afectados por la crisis de Siria

Cada nuevo año escolar se pone en marcha en todo el Oriente Medio, una importante inyección de fondos procedentes de la Unión Europea para impulsar los esfuerzos y proporcionar oportunidades de aprendizaje y protección a cientos de miles de niños y jóvenes que han huido del conflicto en Siria.
El Fondo Madad ha comprometido 90 millones de euros para apoyar el trabajo de UNICEF con los niños y jóvenes que han huido de la guerra en Siria para refugiarse en Jordania, Líbano y Turquía. "Los fondos que la UE está ofreciendo son de vital importancia para la mejora de vida para los niños y jóvenes, muchos de los cuales han visto sus casas, escuelas y vidas destrozadas y que corren el riesgo de convertirse en una generación perdida", dijo el Director Ejecutivo de UNICEF, Anthony Lake.
Mientras que millones de niños están regresando a la escuela este mes en toda la región, cerca de 3 millones de niños sirios dentro de Siria y en los países vecinos se quedaron sin escuelas a partir del pasado julio y siguen siendo vulnerables a la violencia, el abuso y el abandono.
A estos 90 millones de euros se suman a los 12,5 millones de euros concedidos a UNICEF por el Fondo Madad el pasado año. Sólo en Turquía, alrededor de 50 millones de provenientes de fondos de la UE están apoyando programas de educación y protección de la infancia, llegando a miles de niños. A nivel regional, más de 116.000 niños se han beneficiado de estos servicios hasta la fecha, mientras que alrededor de 248.000 niños recibirán diferentes formas de apoyo a finales de 2017.
Veintidós Estados miembros de la UE, Turquía, y la propia UE han comprometido hasta ahora más de 736 millones euros al Fondo Madad, que espera superar más de 1 billón de euros antes de final de año. El Fondo Madad se estableció en 2014, y se ha convertido en el principal instrumento de la UE en respuesta a la crisis de refugiados de Siria en los países de acogida vecinas.


martes, 20 de septiembre de 2016

La justicia de la Unión Europea exige indemnizar a los contratos temporales como a los fijos



El Tribunal de Justicia de la Unión Europea  ha sentado un precedente histórico en una sentencia publicada el pasado 14 de septiembre de 2016, por la cual alerta de que la legislación española en el tratamiento de las indemnizaciones por extinción del contrato de los trabajadores interinos es contrario al acuerdo marco europeo. La justicia continental asegura que el tratamiento actual en este tipo de compensaciones es discriminatorio y debe equipararse a la normativa referida a los contratos fijos. 

Los contratos de interinidad no tienen prevista ninguna indemnización para cuando finalice la relación en cuestión, mientras que los contratos temporales tienen asignada una compensación de 12 días, y los indefinidos de 20 días, siempre y cuando sea despido procedente, ya que el despido improcedente cuenta con un número de días distinto. 

El TJUE hace referencia en su sentencia al caso de Ana de Diego, que fue contratada por primera vez en 2003 para trabajar en el Ministerio de Defensa y que perdió nueve años más tarde su empleo. De Diego acudió a los tribunales, que no le dieron la razón en primera instancia. Sin embargo, recurrió la sentencia al Tribunal Superior de Justicia de Madrid (TSJM), que paralizó el proceso debido a sus dudas respecto al caso. 


El magistrado del TSJM acudió a la justicia europea, que ha resuelto las dudas mediante la resolución de las cuestiones prejudiciales en una sentencia que puede ser histórica para la legislación laboral nacional. 

En concreto, el TJUE cree que la normativa actual es discriminatoria al no reconocer una indemnización equivalente en la extinción de los contratos de interinidad a la de los trabajadores fijos. Además, el tribunal europeo exige a la justicia española que sean conscientes de este hecho y otorguen una indemnización idéntica a los trabajadores interinos y fijos. 

lunes, 19 de septiembre de 2016

SEMINARIO "APROXIMACIÓN A LA COMUNIDAD GITANA"

SEMINARIO "APROXIMACIÓN A LA COMUNIDAD GITANA"
"Igualdad de oportunidades a través de la Formación y el Empleo"

INSCRÍBETE PINCHADO AQUÍ






Desde el Ayuntamiento de Andújar estamos liderando un proyecto europeo junto a otros 8 socios de 8 países europeos denominado “WORKING ROMA – Stop Labour Discrimination of Roma in Europe”, financiado por la dirección General de Justicia de la Comisión Europea.
El proyecto se centra en la prevención del racismo y la xenofobia en el ámbito laboral del colectivo Gitano, desarrollando medidas para concienciar al empresariado y a la sociedad autóctona sobre la discriminación en el trabajo y como contribuye a agudizar la exclusión social de grupos vulnerables, en este caso, la población gitana, victimas de vulnerabilidad y la exclusión social.
Este proyecto finalizará a finales de 2017 y dentro de las muchas actividades que conlleva, figura la de la celebración de estas Jornadas, en Andújar, los días 28 y 29 de septiembre 2016,  que pretenden implicar a todas aquellas personas que de una manera o de otra están relacionadas con esta problemática.

El objetivo es dar participación a los distintos sectores implicados; los gobernantes, técnicos de las diferentes administraciones y muy especialmente a los trabajadores y educadores sociales, y a los orientadores laborales… pues son aquellos en quienes recae una gran parte de la  responsabilidad de combatir y revertir esta situación secular en la que se encuentra la comunidad gitana.


Día 28 de septiembre, miércoles
10:00h Inauguración. Mesa Institucional.
10:30h Aproximación sociocultural: cultura-multiculturalidad-interculturalidad.
Guadalupe Revueltas. Coordinadora FSG Jaén. Paqui Cortés. Orientadora Laboral FSG Granada.
11:30h Pausa-café
11:45h Aproximación psicosocial: estereotipos-prejuicios-discriminación
Guadalupe Revueltas. Coordinadora FSG Jaén. Paqui Cortés. Orientadora Laboral FSG Granada.
12:45h Aproximación histórica y reflexiones sobre el hoy y el mañana. La cuestión gitana.
Guadalupe Revueltas. Coordinadora FSG Jaén. Paqui Cortés. Orientadora Laboral FSG Granada.
14:30 Conclusiones y cierre de la jornada

Día 29 de septiembre, jueves
10:00h. Discriminación y comunidad gitana. La discriminación en el acceso al empleo y otras barreras.  Mª Carmen Cortés Amador. Técnica del Servicio de Asistencia y Orientación a víctimas de discriminación racial o étnica. Departamento Igualdad y Lucha contra la Discriminación. Subdirección General de Incidencia y Defensa de Derechos FSG.
11:30h Pausa-café

11:45h Igualdad de oportunidades en el empleo: los programas de empleo ACCEDER y APRENDER TRABAJANDO de Fundación Secretariado Gitano, como ejemplos de buenas prácticas. Miriam Fernández Ibáñez. Coordinadora Territorial en Madrid. FSG.
12:45h Mesa redonda: igualdad de oportunidades en el empleo. Responsabilidad Social Corporativa Empresarial.
Responsables de varias empresas colaboradoras y participantes de los programas de empleo y formación de la FSG

14:30h Conclusiones y cierre del seminario

jueves, 15 de septiembre de 2016

El Cuerpo Europeo de Solidaridad ofrece a los jóvenes la oportunidad de poner en práctica la solidaridad

El Presidente Juncker anunció la creación de un Cuerpo Europeo de Solidaridad en el día de ayer en su discurso sobre el estado de la Unión: «En Europa hay muchos jóvenes con inquietudes sociales dispuestos a realizar una contribución significativa a la sociedad y mostrar su solidaridad. [...] La Comisión propone hoy establecer un Cuerpo Europeo de Solidaridad. Los jóvenes de toda la UE podrán realizar labores de voluntariado donde más se necesite su ayuda, a fin de responder a las situaciones de crisis, como la crisis de los refugiados o los recientes terremotos de Italia. Me gustaría que el Cuerpo Europeo de Solidaridad comenzase a funcionar a finales de este año. Y que en 2020 ya participen 100 000 jóvenes europeos. Al incorporarse voluntariamente a este Cuerpo Europeo de Solidaridad, estos jóvenes podrán desarrollar sus capacidades y conseguir no solo un trabajo, sino también una experiencia humana inestimable» El Cuerpo Europeo de Solidaridad se ha concebido para ofrecer a los menores de 30 años en Europa la oportunidad de apoyar organizaciones no gubernamentales (ONG), autoridades locales o empresas privadas que se hayan most
rado activas en la resolución de situaciones de riesgo en la Unión Europea, como la exclusión social, la pobreza, los retos sanitarios y demográficos o trabajen en la acogida e integración de los refugiados. El Cuerpo Europeo de Solidaridad desarrollará su propia identidad, arraigada en los valores fundamentales de la UE de compromiso y solidaridad. Al incorporarse al Cuerpo Europeo de Solidaridad, los participantes manifestarán su compromiso y voluntad de dedicar un período de su vida a ayudar a los demás. Al apoyar a otras personas, incluidas las más vulnerables de nuestras sociedades y comunidades, los jóvenes no solo pondrán en práctica el valor fundamental de la UE de la solidaridad, sino también adquirirán competencias y experiencia, incluidos los conocimientos lingüísticos, que pueden ser valiosos a la hora de buscar trabajo o plantearse proseguir su educación y formación. El Cuerpo Europeo de Solidaridad se creará lo antes posible con el objetivo de conseguir que 100 000 jóvenes se hayan incorporado al cuerpo de aquí a 2020. Para más información, véase esta nota informativa con las preguntas más frecuentes: Q&A.

miércoles, 14 de septiembre de 2016

Nueva ayuda al sector lácteo

Tal y como anunció el Comisario Phil Hogan en julio,  se han publicado en el DOUE  los siete reglamentos que aumentan en 500 millones el paquete de ayuda para la ganadería, los productos lácteos y otros sectores.
El pasado julio la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural (Comagri) del Parlamento Europeo se reunió de forma extraordinaria y a petición del Comisario Hogan para presentar la propuesta del nuevo paquete de medidas para hacer frente a la crisis de los productos agrarios en la UE. Dicho paquete de ayudas se ha materializado en 7 nuevos reglamentos que han sido publicados la pasada semana en el DOUE.
El nuevo paquete de ayudas consiste en:
1.        Ayuda directa a la reducción de la producción. El paquete incluye un programa UE de pagos directos incentivando una reducción voluntaria significativa de la producción de aquí a finales de año. Para ello se dispondrá de 150 millones de euros para toda la UE. Las condiciones para la ayuda se disponen en el Reglamento Delegado (UE) 2016/1612 de la Comisión
2.        Ayuda de ajuste condicional. Además del régimen anterior se dispone de 350 millones de euros distribuido en sobres nacionales que podrán ser doblados con un top-up del 100% (aumentando potencialmente el valor de la medida a 700 millones de euros). Las condiciones para la ayuda se disponen en el Reglamento Delegado  (UE) 2016/1613 CE
3.        Ayuda acoplada voluntaria. Hay 19 Estados miembros que dan ayuda acoplada al lácteo. Ahora se pueden revisar estas ayudas y disociarlas, que no haya obligación de mantener la cabaña. Dichas excepciones se incluyen en el Reglamento de Ejecución (UE) 2016/1616 CE y el Reglamento de Ejecución (UE) 2016/1615 CE
4.        Intervención pública. La CE propone aumentar el periodo de intervención de la leche desnatada en polvo hasta febrero 2017. En caso de que se lleguen a las 350 000 toneladas se iniciará un sistema de licitaciones hasta finales de diciembre. Desde enero volverán a estar disponibles las 109 000 toneladas. Las nuevas disposiciones se pueden consultar en el  Reglamento Delegado (UE) 2016/1614 CE
5.        Ayuda al almacenamiento privado. Se aumenta el periodo de almacenamiento privado de leche en polvo desnatada hasta febrero 2017 tanto para el almacenamiento estándar (entre 90 y 210 días) como el extendido (365 días). La situación actual del mercado de mantequilla y queso no justifica la ampliación del almacenamiento privado para estos productos. Para más información se puede consultar el Reglamento de Ejecución (UE) 2016/1619 CE

6.       Anticipos. La CE permite a los Estados miembros aumentar el % de anticipos al 70% en pagos directos hasta el 16 octubre y hasta el 85% ayudas por superficie en Desarrollo Rural. Las nuevas disposiciones se encuentran en el Reglamento de Ejecución (UE) 2016/1617 CE